Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤشر البلى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مؤشر البلى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This project does not stop at indicators construction but will guide policy makers to put indicators to work.
    هذا المشروع لا يتوقف عند وضع المؤشرات، بل يوجه واضعي السياسات إلى تفعيلها.
  • The problem is not the lack of indicators but selecting the ones to suit a given country Party.
    والمشكلة لا تكمن في الافتقار إلى المؤشرات، بل في اختيار المناسب منها لبلد طرف معين.
  • Other indicators, however, have not improved as much as economic ones, and some have been stagnant.
    ومع ذلك، لم تتحسن المؤشرات الأخرى بدرجة مماثلة للمؤشرات الاقتصادية، بل إن بعضها ظل جامدا.
  • 12 Since this goal applies principally to developed countries, no monitoring of indicators is presented, but the country's situation in relation to the goal is shown, as well as its position with regard to cooperation and the access to markets.
    (12) بما أن هذا الهدف ينطبق على البلدان المتقدمة النمو خاصة، لم تعرض نتائج أي رصد للمؤشرات، بل عُرض وضع البلد المتصل بهذا الهدف وكذلك وضعه فيما يتعلق بالتعاون والوصول إلى الاسواق.
  • Improvement of the meta-database for the millennium indicators will not only enhance the transparency of the millennium indicators, but also help to clarify outstanding conceptual and methodological problems that still need to be addressed.
    ومن شأن تحسين قاعدة البيانات الفوقية لمؤشرات الألفية أن يؤدي ليس فقط إلى تعزيز شفافية هذه المؤشرات، بل سيساعد أيضا في إيضاح المشاكل المفاهيمية والمنهجية المعلقة التي لا تزال بحاجة إلى معالجة.
  • Nonetheless, it was not sufficient to list expected achievements and success indicators; tools were also needed to evaluate the quality of the outputs obtained.
    ولا يكفي، مع هذا، حصر الإنجازات المتوخاة ومؤشرات النجاح، بل ينبغي الحصول على وسائل تتيح تقييم نوعية النواتج المحازة.
  • I thought I'd get you a wheelchair... ...maybe the kind that operates by blowing through a straw.
    كنت أفكر بأحضار كرسي متحرك من النوع اللذي يتحرك بل مؤشر
  • Continuing the growth trend started in 1999 ($2.4 billion), overall contributions have reached $3.2 billion mark.
    ومع استمرار الاتجاه إلى النمو الذي بدأ في عام 1999 (2.4 بليون دولار)، وصل إجمالي المساهمات إلى مؤشر 3.2 بليون دولار.
  • In addition, human rights principles not only serve as tools in meeting these development goals, but also as indicators of progress towards their achievement.
    وفضلا عن ذلك، فإن مبادئ حقوق الإنسان لا تشكل أدوات لتحقيق هذه الأهداف الإنمائية وحسب، بل ومؤشرات للتقدم باتجاه تحقيقها.
  • Moreover, the success of the model should not be measured by standard economic indicators but by its ability to reduce poverty and empower people.
    وإضافـــة إلى ذلك، لا ينبغي قياس نجاح هذا النموذج بالمؤشرات الاقتصادية المعيارية بل بقدرته على الحد من الفقر وتمكين البشر.